Salmo 33

Evloghìso ton Kìrion en pandì kerò, dhià pandòs i ènesis aftù en do stòmatì mu.

En to Kirìo epenesthìsete i psichì mu: akusàtosan praìs kè effranthìtosan.

Meghalìnate ton Kìrion sin emì, kè ipsòsomen to ònoma aftù epì to aftò. Exezìtisa ton Kìrion, ke epìkusè mu ke ek pasòn ton thlìpseòn mu erìsatò me.

Prosèlthete pros aftòn ke fotìsthite, kè ta prosòpa imòn u mi cateschinthì.

Ùtos o ptochòs ekèkraxe, kè o Kìrios isìkusen aftù ke ek pasòn ton thlìpseon aftù èsosen aftòn.
Paremvalì Ànghelos Kirìu kìklo ton fovumènon aftòn, ke rìsete aftùs. Ghèfsasthe kèìdhete, òti Christòs o Kìrios: makàrios anìr, os elpìzi ep'aftòn.

Fovìthite ton Kìrion pàndes i àghii aftù: òti uk èstin istèrima tis fovumènis aftòn.

Plùsii eptòchefsan kè epìnasan: i de ekzitùndes ton Kìrion uk elattothìsonde pandòs aghathù.
Dhèfte, teknà, akùsatè mu: fòvon Kirìu dhidhàxo imàs.
Tìs estìn àntropos o thèlon, zoìn aghapòn, imeras idhìn aghathàs?
Pàfson tin glòsàn su apò kakù, ke chìli su tu mi lalìse dhòlon.
Ènklinon apò kakù, ke piìson aghathòn: zìtison irìnin, ke dhìoxon aftìn. Ofthalmì Kirìu epì dhikèus, ke òta aftù is dheisin aftòn.
Pròsopon de Kirìu epì piùndas kakà, tu exolothrèfse ek ghis to mnimòsinon aftòn.
Ekèkraxan i dhikei, ke o Kìrios isìkusen aftòn, ke ek pasòn ton thlìpseon aftòn errìsato aftùs.
Enghìs Kìrios tis sindetrimmènis tin kardhìan, ke tus tapinùs to pnèvmati sòsi.
Pollè e thlìpsis ton dhikèon, ke ek pasòn aftòn rìsete aftùs o Kìrios.
Filàssi Kìrios pànda ta ostà aftòn: en ex aftòn u sintrivìsete.
Thànatos amartolòn poniròs, ke i misùndes ton dhikèon plimmelìsusi.

Litròsete Kìrios psichàs dhùlon aftù, ke u mi plimmelìsusi pàndes i elpìzondes ep'aftù.

Benedirò il Signore in ogni momento, per sempre la sua lode sarà sulla mia bocca.
Del Signore andrà fiera l'anima mia: ascoltino i miti, e se ne rallegrino.

Magnificate il Signore con me, ed esaltiamo tutt'uno il suo Nome.
Ho cercato il Signore ed Egli mi ha esaudito, e da tutte le afflizioni mi ha liberato.
Avvicinatevi a Lui e illuminatevi, e i vostri volti non porteranno più l'obbrobrio.
Questo povero ha gridato, e il Signore lo ha ascoltato, e da tutte le afflizioni lo ha fatto salvo.
Monta la guardia l'Angelo del Signore attorno ai timorati di lui e li libererà.
Gustate, e vedete che soave è il Signore: beato l'uomo che spera in Lui.

Temete il Signore voi tutti suoi Santi, poiché non avranno carestia i avendo timore di lui.
I ricchi sono stati resi poveri e affamati, ma i cercatori del Signore non mancheranno di alcun bene.

Venite, figlioli, ascoltatemi: vi insegnerò il timor di Dio.
Chi è l'uomo che non voglia vita, che non ami vedere giorni buoni?
Frena la tua lingua dal male, e le tue labbra dal proferire inganno. Recedi dal male e fa' il bene; cerca la pace, e seguila.
Gli occhi del Signore sono sui giusti, e le sue orecchie verso la sua supplica,
Il volto del Signore è addosso a quanti fanno il male, per eliminare dalla terra la loro memoria.

Hanno gridato i giusti, e il Signore li ha ascoltati, e da tutte le loro afflizioni li ha resi liberi.
È vicino il Signore ai contriti di cuore, e salverà gli umili in Spirito.
Molte sono le afflizioni dei giusti, e da tutte li libererà il Signore.
Il Signore custodisce tutte le loro ossa, non una di esse sarà rotta.
La morte dei peccatori sarà atroce, e quanti odiano il giusto falliranno.
Il Signore redimerà le anime dei suoi servi, e non falliranno tutti quanti che sperano in lui.